Poznato je da Rijeka, odnosno Riječani pričaju najknjiževniji, no preko nekih stvari ipak ne mogu prijeći.
Sustavno ignoriranje svih ostalih (naš kraj , Istrijani, Slavonci, Ličani i ostali). Dijalekti i narječja su bogatstvo hrvatskog jezika, dio su naše kulture, naš ponos i trebamo ga čuvati gdje god bili! I Rijeka može biti ponosna na svoja 2 govora a to su fiumanski i čakavski.
Crtani filmovi su uglavnom na forsiranom zagrebačkom kajkavskom, te se uz “dalmatinski” prekomjerno favoriziraju samo ta 2 dijalekta. Recimo u američkoj crtanoj seriji “Spužva Bob” glavni lik je kajkavac, a negativci “tovari” kako ih Riječani vole nazivati .
RTL je večeras pustio crtani film “Aladin” , kao i HRT koji iste crtane redovito pušta na svojoj televiziji.
Naime, svi glavni likovi Aladin, Princeza, Duh…zapravo svi likovi pričaju kao da su sa Trešnjevke, ili bilo kojeg Zg kvarta!!!
U samo pola sata crtića, moglo se čuti sljedeće :
”Kaj”, ”fakat”, ”kak si mogao”, ”kak je prošlo”, ”zakaj”, ”kužiš”, ”nemrem”, ”klopka”, ”niš se ne kuži”, ”vidi kak je sladak”, ”to mi je tak grozno”, ”brijem da nas ne bu mogo ni od tu izvuć”, ”dobil buš svoje želje”, ”frknemo s litice”, ”kaj sad veliš”, ”bum ja”…. i tako dalje.
Problem sinhronizacije je i u tome šta se gubi zaista iznimna izvedba velikih hollywood-skih glumaca koji su pažljivo selektirani u takve cjelovečernje animirane filmove i ništa se ne prepušta slučaju. U Aladinu se pojavljuje npr. Robin Williams no to hrvatska djeca neće čuti.
Osim toga, provodi se i naslina centralizacija na svim nivoima, pa evo vidimo čak i na jezičnom ! Razumljivo je zašto se uz zagrebački šleng pojavljuje i “dalmatinski” , a to je zato što velik broj Dalmatinaca živi u Zagrebu.
17.02.2018.